DeepL представила інструменти для голосового перекладу в реальному часі
Німецька компанія DeepL анонсувала новий набір інструментів для голосового перекладу в реальному часі, доступний для використання під час онлайн-зустрічей і в мобільних додатках. Нова функціональність покликана полегшити міжнародну комунікацію в різних платформах.
Новий сервіс DeepL дозволяє перекладати голосові повідомлення в реальному часі, що може кардинально змінити спосіб спілкування в корпоративних середовищах. Зокрема, функція доступна для таких платформ, як Zoom і Microsoft Teams, де користувачі можуть спілкуватися іншими мовами, слухаючи синхронний переклад або читаючи текстові версії на екрані. Ця технологія працює в кілька етапів: спочатку голос перетворюється на текст, перекладається іншою мовою і відтворюється у вигляді аудіо.
За словами генерального директора DeepL Ярека Кутиловського, перехід до голосових технологій був важливим кроком після успіху текстових рішень, оскільки ринок ще не пропонував високоінтегрованих продуктів для голосового перекладу. Водночас він зазначив, що одним з головних викликів стало дотримання балансу між швидкістю і точністю перекладу. Наразі DeepL також надала API, який дозволяє стороннім розробникам створювати власні програми на основі їхніх технологій.
Нині нова функція доступна у режимі раннього доступу, але плани на майбутнє включають створення моделі, яка дозволить здійснювати прямий переклад з голосу на голос без проміжного текстового етапу.
Цей крок DeepL можна розглядати як частину тенденції до інтеграції інноваційних перекладацьких рішень на світовий ринок комунікацій. Раніше, у лютому 2026 року, Папська базиліка Святого Петра у Ватикані впровадила систему перекладу літургій у реальному часі на основі штучного інтелекту, що свідчить про зростаючий інтерес до схожих технологій на глобальному рівні.
| Функціональність | Платформа | Доступність |
|---|---|---|
| Голосовий переклад в реальному часі | Zoom, Microsoft Teams | Ранній доступ |
| API для розробників | – | Доступно |
| Майбутня модель перекладу (голос-голос) | – | У розробці |







